другими словами... Вот  тебе, бабушка, и Юрьев день!
началоА-ВГ-ЕЖ-ИК-МН-ПС-Яавторсписок фразеологизмов

Выражение разочарования, удивления или огорчения из-за неудачи или непредвиденных обстоятельствВыражение пришло из времени средневековой Руси, когда крестьяне имели право, рассчитавшись с предыдущим помещиком, перейти к новому. По закону, изданному Иваном Грозным, такой переход мог происходить только после окончания сельскохозяйственных работ, а конкретно за неделю до Юрьева дня (25 ноября по старому стилю, когда праздновался день Великомученика Георгия - покровителя земледельцев) или спустя неделю. После смерти Ивана Грозного такой переход был запрещен и произошло закрепление крестьян к земле. Тогда и родилось выражение "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день" как выражение огорчения из-за изменившихся обстоятельств. Святого Георгия в народе называли Егорием, поэтому в это же время возникло слово "объегорить", то есть обмануть, надуть.

линия

"Курослепов: ... Поди за мной, Силантий, я тебе его пачпорт отдам. - И обращаясь к Гавриле: - А то у меня в остроге насидишься.
Гаврило: Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
"
А.Н. Островский «Горячее сердце»

Пукирев В.В. "Неравный брак"

© Гаврилова Юлия, 2007
parad_planet@inbox.ru